日本人は器用だとよく言われます。 確かに、何世紀も昔の歴史的文化財に施された細やかな細工や装飾を見てもその器用さには驚くべきものがあると言えるでしょう。 そんな日本人の長所・「手先が器用」あるいは「物事の扱いが上手」を表・・・
日本人は器用だとよく言われます。 確かに、何世紀も昔の歴史的文化財に施された細やかな細工や装飾を見てもその器用さには驚くべきものがあると言えるでしょう。 そんな日本人の長所・「手先が器用」あるいは「物事の扱いが上手」を表・・・
「何かを成し遂げるには、あきらめてはいけない」といいますが、タイミングよくあきらめることでかえって道が開けるということもありますね。 さて、「あきらめる」は英語でどのように表現されるのでしょうか。 この記事では、何かを「・・・
自分が滞在するホテルのフロントは、滞在中困ったときに頼れる存在です。 ホテル滞在に関するあらゆることだけでなく、旅先の一般的な情報についてサポートしてくれたりもする心強い存在です。 ホテルで気持ちよく滞在出来るかどうかは・・・
英語で「欲しい」というには「want」や「would like」を使うのが定番ですよね。けれどそれが全てではありません。 何かが「必要」というにしても、必要性の度合いやニュアンスに合わせた言葉の使い分けがあります。 この・・・
会話の中で結構使う「やっぱり」という表現、英語ではどんな言葉で表現されるのでしょうか? 「やっぱり」という言葉をよく考えてみると、「思った通り」という意味の「やっぱり」もあれば、「結局、最終的に」や「依然として」という意・・・
「私もそうです」と同調を示す表現は日常よく使われます。 これを英語で言うとき、毎回「Me too」ばかりになってはいませんか? 「Me too」は日本語の「私も」と語順も同じなのでしっくり来るし、使いやすいのは理解出来ま・・・
物事はなんでも白黒ハッキリしていればよいというものではありません。 時にはあえて言葉を濁したり、あいまいな表現を使う方がスムーズに行くこともあります。 大人になると、状況に応じてそのような表現を適宜使える方が「知的」な印・・・
暮らしの中で数を使って表現することはたくさんあります。 中でも、「一人、一つ、一つ目、一回」のように「1」を使ったものは使う頻度も高く、知らないときっと困ります。 英語で「1」は「one」と知っていても、実際のところそれ・・・
「わざと」という表現は結構必要なものです。 誤って何かをしてしまった場合、わざとでないことをきちんと伝えられないと要らぬ誤解の元になってしまいます。 人からわざと何かをされたときはそのように訴える必要もあります。 さて、・・・
海外のショップや飲食店の「店員さん」って、英語ではどのように言うのだろうと思いませんか? 職業の名前はいろいろ知っていても、「店員」という一般的な英語表現はかえって思い浮かびにくかったりするものです。 この記事では英語で・・・