海外旅行や海外出張の際に必ず直面する壁、それは空港での英語の会話ですよね。
荷物受け取り、乗り換え、入国審査…次々と襲い掛かる試練。
これらの場面で使えるフレーズを知っておかないと、スムーズに入国することができないだけでなく、最悪の場合では不審者扱いをされて入国ができなかったり、自分の荷物をなかなか受け取れなかったり、乗り継ぎに遅れてしまう、なんてこともあるかもしれません。
そこで、今回は空港や機内等の様々なシーン別で使えるフレーズを7シーン別に紹介したいと思います。
ここに書いてあるフレーズを覚えることにより、乗り継ぎや入国がスムーズにでき、機内でも快適に過ごせるようになりますよ!
もくじ
機内での英語の会話フレーズ
無事日本の空港での手続きを済ませていよいよ搭乗!
しかし、海外の航空会社の飛行機に乗ったら、なんと日本語が通じる客室乗務員が一人しかいない!
なんてこともたまにあります。
けれども、そんなときも心配いりません。
以下のフレーズをマスターして、機内でも快適に過ごせるようになりましょう。
お決まりフレーズ
飛行機に乗る際に必ず使われるフレーズがいくつかあります。
まずはそれらを確認していきましょう。
- Fasten your seat belt.
シートベルトをお締め下さい。 - We’ll take off soon.
まもなく離陸します。 - We’ll be landing soon.
まもなく着陸します。 - Please return your seatback and table to their original positions.
背もたれとテーブルを元の位置にお戻しください。 - Please stow your carry-on baggage in the overhead bins, or under the seat in front of you.
お手荷物を頭上の荷物入れや前の座席の下にご収納ください。
食事や飲み物(機内食)の頼み方
飛行機に乗ったら、必ず飲み物が出てきますよね。
長時間のフライトの場合は機内食がついていることも多いです。
自分が飲みたいもの・食べたいものをスムーズに注文できるようになりましょう。
- What would you like to drink?
お飲み物は何になさいますか? - Would you like something to drink?
お飲み物はいかがですか? - Orange juice, please.
オレンジジュースをお願いします。 - Do you have apple juice?
りんごジュースはありますか? - No thank you.
いいえ、結構です。 - No ice, please.
氷なしでお願いします。
その他の飲み物の言い方は
コーヒー |
Coffee |
紅茶 |
Tea |
コーラ |
Coke |
ぶどうジュース、トマトジュース、グレープフルーツジュース |
Grape juice, tomato juice, grape fruit juice |
ビール |
Beer(ビールではなく、ビアーのように発音するので気をつけましょう) |
ワイン |
Wine |
緑茶 |
Green tea |
あたたかいもの |
Something hot |
冷たいもの |
Something cold |
お酒 |
Alcohol, liquor |
コーヒーのクリームはcream、砂糖はsugarです。
クリームはなしで、砂糖は2本欲しい場合は
Coffee with no cream and two sugar, please.
と言いましょう。
また、機内食は通常二つのメニューがあり、どちらにするかを聞かれます。
- Chicken or fish, which meal would you like?
鶏肉と魚、どちらのお食事になさいますか? - Chicken, please.
鶏肉でお願いします。 - Can I have the meal later?
後で食事をいただけますか?
メニューは急に英語で聞かれてもさっと選べない!という人は、ほとんどの飛行機には前席のポケット内にメニューが入っているので、あらかじめ確認して選んでおくと焦らないでスムーズに注文できます。
寒い時の英語のフレーズ
機内は寒いことが多いので、なるべく暖かい格好をして乗るようにしましょう。
それでも寒い場合は
- It is cold.
寒いです。 - I feel cold. May I have a blanket?
少し寒いので毛布をいただけますか? - 毛布1枚では足りない場合は
May I have another blanket?
毛布をもう1枚いただけますか?
と言って、遠慮なく2枚でも3枚でも借りましょう。
その他の便利な英語フレーズ
- I feel sick.
体調が悪いです。 - Do you have a medicine for airsickness?
酔い止めの薬はありますか?
>頭痛はheadache、腹痛はstomachacheと言います。
>普段から腹痛や頭痛になりやすいという方は、念のため薬を持っていく方が安心して過ごせるでしょう。 - I can’t use the earphones.
イヤホンが使えません。 - Please let me through.
ちょっと通してください。
>Excuse meだけでも十分伝わります。 - Excuse me this is my seat.
すみません、ここは私の座席です。 - Could you put this bag in the overhead bin?
この荷物を棚に入れてもらえますか? - Could you change seats?
座席を代わっていただけませんか?
乗り継ぎ Transit
直行便の場合は飛行機を降りたらゆっくり目的地での入国や税関、荷物受け取りの手続きができるのですが、乗り継ぎの場合は時間が限られているので、焦ってしまうことも多いです。
以下のフレーズをしっかり覚えて、乗り継ぎ便に乗り遅れないようにしましょう!
- What is the gate number?
搭乗ゲートは何番ですか? - Where is gate 25? How can I go there?
ゲート25番はどこですか?どのように行けますか? - How can I get to Terminal A?
ターミナルAはどのように行けばいいですか? - What time does our flight depart for Tokyo?
東京行きの便は何時発ですか?
また、前の飛行機が遅延したことで、乗り継ぎ便に間に合わなくなることや、乗ろうと思っていた便が欠航になってしまうこともあります。
このようなトラブルにも落ち着いて対応できるようにしましょう。
- The flight for New York is cancelled.
ニューヨーク行きの便は欠航になりました。 - I missed my flight for Los Angels.
ロサンゼルス行きの便に乗り遅れました。 - May I get an alternate flight ticket?
代わりのフライトのチケットを発行していただけますか? - Is there any other flight for Tokyo?
東京行きの便は他にありませんか?
入国審査 Immigration (clearance)
ついに目的地に着いた!
次に待ち構えるのは入国審査です。
ここでうまく通過できないと、不審者扱いされて連れて行かれてしまう?!なんてこともあるかもしれません。
基本の対応ができれば、まずはそのようなことはないので、滞在目的や滞在期間などをしっかり答えられるようにしましょう。
- Show me your passport, please.
パスポートを見せてください。 - May I see your passport?
パスポートを見せていただけますか?
- What is the purpose of your visit?
入国の目的は何ですか?- Business. Sightseeing.
仕事です。観光です。
- Business. Sightseeing.
- How long will you stay in this country?
どのくらい滞在しますか?- 8 days.
8日間です。 - About 2 weeks.
2週間ほどです。 - About 1 month.
約1ヶ月です。 - Just to transit.
トランジットだけです。
- 8 days.
- What is your occupation?
職業は何ですか?- I’m an office worker.
会社員です。 - I’m a housewife.
主婦です。 - I’m a student.
学生です。 - I’m retired.
退職しています。
- I’m an office worker.
- Where are you going to stay?
滞在先はどこですか?- hotel.
- ホテルです。
滞在先を聞かれることは多いので、すぐに答えられるよう覚えておくか、手元にメモした紙を用意しておくと良いでしょう。
有名でないホテルや、誰かの家であった場合、住所を聞かれることもあるので、住所も控えておく方が安心だと思います。
パスポートなどを渡すときは、Here you are.やHere it is.と言いながら渡すとより好印象になります。
また、入国審査では入国カード (Immigration card)が必要となるので、あらかじめ記入しておきましょう。
着陸前に必ず機内で配られるので、着陸前にしっかりと記入しておきましょう。
通関検査 Customs
税関検査とも呼ばれる通関検査では、入国する際に手荷物を検査し、その国の持ち込み禁止とされる品物や免税で持ち込める範
囲を超えていないかのチェックが行われます。
記入した税関申告書(これも機内で配られます)を渡すだけで終わることも多いですが、一応質問をされても答えられるようにしておきましょう。
- Do you have anything to declare?
申告することはありますか? - Please show me the Customs declaration form.
税関申告書を見せてください。 - Please open your suitcase.
スーツケースを開けてください。 - You’ll have to pay duty on this.
これは課税の対象です。
荷物受け取り Baggage Claim
最後は、荷物受け取りです。
- 荷物受け取りはどこですか?
Where is the baggage claim? - Excuse me, this is my bag.
すみません、これは私のです。 - Could you help me?
手伝っていただけますか? - Could you get that blue bag for me?
あの青色の荷物を取ってくれますか?
スーツケースのことも、小さなカバンのこともbagと言います。
また、baggageは「荷物」という「まとまり」を意味する名詞で、数えられない不可算名詞ですので、Two baggages(二つの荷物)という使い方は誤りです。
その場合はbagを使い、two bagsと言うようにしましょう。
また、まれにいつまで経っても自分の荷物が来ない場合があります。
荷物が見つからないときには、手荷物紛失証明書 (Property Irregularity Report) を受け取り、荷物の特徴や連絡先、荷物の届け先等を記入しなければなりません。
乗り換えが多い場合等は、たまに誤って他の空港に荷物が届いてしまうこともあるので、急なトラブルにも焦らず対応できるようにしましょう。
ちなみに、筆者もいつまで経っても荷物が出てこず、調べてもらったら他の空港に届いてしまっていたことが一度だけあります。
- I cannot find my baggage.
私の荷物が見当たりません。 - This is my claim tag.
引換証です。 - Could you check it, please?
確認していただけますか?
さらに、海外の空港では荷物の扱いが雑なことも多く、荷物が破損してしまうこともたまにあります。
カバンが壊されてしまった場合、その場で対応しないとクレームをつけられなくなるので、荷物が破損していないか毎回確認するようにしましょう!
万一破損があった場合は
My suitcase is damaged.
スーツケースが壊れています。
と伝え、手荷物事故報告書(Property Irregularity Report)を受け取り提出してください。
航空会社によって対応が違うので、利用する航空会社の規約に目を通しておきましょう。
チェックイン Check-in
無事海外旅行や海外出張を終えて、いよいよ帰国!
荷物預け入れのみではなく、席の変更などもできるので、要望があれば伝えるようにしましょう。
- Do you have any bags to check in?
預け入れの荷物はありますか? - Yes. I have one suitcase to check in.
はい。一つあります。 - How many bags are you checking in?
預け入れの荷物はいくつありますか? - None.
ひとつもありません。 - Is there anything fragile or valuable in your luggage?
壊物や貴重品は中に入っていませんか? - May I change my seat? I’d like to have a window seat.
座席の変更は可能ですか?窓際の席に座りたいです。
I’dはI wouldの省略形です。
通路側の席はaisle seatと言います。
困った時は…?
相手の言っていることがわからない!
なんて言えばいいのかわからない!
そのようなときは、まずは英語が得意ではないということを伝え、ゆっくり簡単な言葉で話してもらうか、日本語が話せる人を手配してもらえるようにしましょう。
- Is there anybody who speaks Japanese?
日本語を話せる者はいますか? - Speak slowly, please.
ゆっくり話してください。 - Could you say that again?
もう一度言っていただけますか? - I can’t understand English well.
英語が得意ではありません。
その他単語
Airline |
航空会社名 |
Flight Number |
フライトの番号 |
Destination |
目的地 |
Departure |
出発時間 |
Delay |
遅延 |
Terminal |
ターミナル名 |
Gate |
出発ゲート番号 |
Boarding Pass |
搭乗券 |
Passport |
パスポート |
Carry-on baggage |
機内持ち込み手荷物 |
Souvenir |
お土産 |
Duty free |
免税 |
まとめ
以上が7シーン別の空港での英会話フレーズです。
以上のフレーズを使いこなせるようになれば、海外旅行や海外出張の際に問題なく入国・帰国できるようになります。
基本のフレーズをきちんと覚え、急なトラブルにも焦らずに対応できるようになりましょう!
投稿者プロフィール
最新の投稿
- 未分類2017.08.23英検1級の膨大な単語を応用性抜群の暗記術で完璧に
- 未分類2017.04.30どれを選べばいいの!?厳選オンライン英会話サービス7選
- 旅行英会話フレーズ2017.04.26入国審査もこれで安心!空港における7シーン別英会話集
- 日常英会話フレーズ2017.04.25海外の食事はこれで快適!レストランで必須の英語フレーズ32選